Post Numéro: 30
de iffig
27 Juil 2013, 11:48
Bonjour Felipe,
Je connais, bien sûr, le tabardo (en français, une traduction appropriée serait : "caban"). Le bulletin N ° 45 (premier trimestre 1972) de la défunte association :
Agrupacion de Miniaturistas Militares est consacré à l'évolution de l'Armée espagnole de la fin de la Première Guerre Mondiale jusqu'à l'avènement de la République et il me semble que cette pièce d'habillement apparaît pour la première fois dans un texte de 1926, R.O.C 31 de Julio. Le contexte est celui de la simplification et de l'uniformisation des tenues de l'Armée espagnole.
Ci-dessous, une interprétation par Carlos Fresnos du tabardo, porté par un soldat du Regimiento Garellano, n°45, de Bilbao (Source
Defensa, N° 110, juin 1987).

- img788.jpg (31.9 Kio) Vu 2945 fois
Ce que je voulais dire en parlant de 'peluche" c'est :
- ou bien que le vêtement porté par le Gudari est coupé d'après la forme du Tabardo, mais dans un tissu qui n'est pas règlementaire et qui a fait des peluches.

- tabardo chaqueton.jpg (5.12 Kio) Vu 2945 fois

- tabardo.jpg (5.9 Kio) Vu 2945 fois
- ou bien est un tabardo réglementaire mais qui a été mal nettoyé et qui fait des peluches.
Je ne sais pas dire "peluche" en espagnol. Ce sont des petites boules qui apparaissent sur les vêtements en laine lorsqu'ils sont usagés ou mal nettoyés.
Enfin, voici une carte postale d'une série connue mais plutôt rare, datant de la fin de la Guerre et publiée du côté nationaliste, intitulée
Salvadores de España qui représente un fantassin en tabardo ; dans la réalité, je ne sais pas si ce vêtement a été beaucoup porté au cours du conflit. Il était déjà ancien et probablement pas très commode à porter en campagne, même s'il est plutôt sportif et élégant d'allure.
Bon WE à tous

- salvadores de espana.jpg (99.37 Kio) Vu 2945 fois
Never believe anything until it has been officially denied.