Connexion  •  M’enregistrer

SOS abréviations allemandes !

Vos recherches bibliographiques ou archivistiques vous mènent à une impasse ? Vous avez une question précise à propos d'une source bibliographique, iconographique ou matérielle ? Posez là ici. Elle intéressera certainement les limiers du forum.

MODÉRATEUR: Dog Red

SOS abréviations allemandes !

Nouveau message Post Numéro: 1  Nouveau message de JARDIN DAVID  Nouveau message 07 Avr 2011, 12:22

Je prépare un petit commentaire sur la présence d'un soldat allemand dans les Vosges. Par contre j'aurais besoin de votre aide pour terminer de décrypter:
photo 3-4: (prise à Epinal près du monument aux morts 14-18). Que signifie "vrnl": "von recht nach links" (de droite à gauche) ?
photo 1-2: Que signifie "UfS", si je lis bien ? Unteroffizier ? Je ne pense pas qu'il soit possible d'identifier une unité précise ? Heer de toute façon ?
Merci de votre aide !
Fichiers joints
Dick%20verso.jpg
Dick%20verso.jpg (42.41 Kio) Vu 3449 fois
Dick%20recto.jpg
Dick%20recto.jpg (139.09 Kio) Vu 3449 fois
vrnl.jpg
vrnl.jpg (48.88 Kio) Vu 3449 fois
vrnl%202.jpg
vrnl%202.jpg (61.21 Kio) Vu 3449 fois
"Laisse faire le temps, ta vaillance et ton roi" (Le Cid)

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Inscription: 22 Aoû 2009, 20:49
Région: Principauté de Salm
Pays: FRANCE

Re: SOS abréviations allemandes !

Nouveau message Post Numéro: 2  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 07 Avr 2011, 12:36

Bonjour J.D.
Pour l’abréviation vrnl il s'agit bien de "von recht nach links"
et pour la seconde, il s'agit bien de l'abréviation de "Unteroffizier", seulement il ne s'agit pas de Ufs, mais de Uffz.
Amicalement
Prosper ;)
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur d'Honneur
Administrateur d'Honneur

Avatar de l’utilisateur
 
Inscription: 02 Fév 2003, 20:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Re: SOS abréviations allemandes !

Nouveau message Post Numéro: 3  Nouveau message de H Rogister  Nouveau message 07 Avr 2011, 12:40

JD,

Je pense que les photos sont plus visibles comme je viens de le modifier.

A+


 

Re: SOS abréviations allemandes !

Nouveau message Post Numéro: 4  Nouveau message de Prosper Vandenbroucke  Nouveau message 07 Avr 2011, 12:43

H Rogister a écrit:JD,

Je pense que les photos sont plus visibles comme je viens de le modifier.

A+

Grand merci pour la modification mon cher Henri.
Amicalement
Prosper ;)
L'Union fait la force -- Eendracht maakt macht

Image
http://www.freebelgians.be

Administrateur d'Honneur
Administrateur d'Honneur

Avatar de l’utilisateur
 
Inscription: 02 Fév 2003, 20:09
Localisation: Braine le Comte - Belgique
Région: Hainaut
Pays: Belgique

Re: SOS abréviations allemandes !

Nouveau message Post Numéro: 5  Nouveau message de Judex  Nouveau message 07 Avr 2011, 16:21

Le grade de Unteroffizier (sergent) et commun à la Heer et à la Luftwaffe. Mais là pas de problème la photo montre bien des hommes de l'armée de terre.


 

Re: SOS abréviations allemandes !

Nouveau message Post Numéro: 6  Nouveau message de JARDIN DAVID  Nouveau message 07 Avr 2011, 17:18

Merci à tous ! Je pense que la bonne transcription de "sergent" est Ufs ou Uts (avec le ess-tzet ?) Ou Uffz comme dit Prosper ?

Sur ces uniformes, avons nous une idée de la période ? Vers 1940-41 ? Ou alors vers 1944 ? Je ne sais pas pourquoi mais je vois plus ces hommes (calot ?) photographiés vers 1940-41 à Epinal et Konstanz ...

J'ai aussi d'autres photos avec 2 noms de lieutenants (Oberlieutenant). Est-il possible de remonter le nom de l'unité à partir de tels indices ?
"Laisse faire le temps, ta vaillance et ton roi" (Le Cid)

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Inscription: 22 Aoû 2009, 20:49
Région: Principauté de Salm
Pays: FRANCE

Re: SOS abréviations allemandes !

Nouveau message Post Numéro: 7  Nouveau message de Fredobedo  Nouveau message 07 Avr 2011, 17:56

Confirmation de Uffz.

Les soldats allemands de l'époque avaient appris à écrire avec l'écriture Sütterlin.

Image
Fred -

Image

Brigadier General
Brigadier General

Avatar de l’utilisateur
 
Inscription: 09 Avr 2005, 11:54
Localisation: Oise
Région: Picardie
Pays: France

Re: SOS abréviations allemandes !

Nouveau message Post Numéro: 8  Nouveau message de JARDIN DAVID  Nouveau message 07 Avr 2011, 18:04

Ah ! Avec un modèle c'est beaucoup plus clair !
Je pensais aussi à la "Spitzschrift", mis en train par Fredo, je vérifie sur google, et je tombe sur ça:
Quiconque a des ancêtres en Alsace et Lorraine germanophone devra faire face à une grande difficulté : comprendre l'allemand, non seulement parlé, mais également écrit, la graphie dite gothique étant utilisée couramment avant le XXème siècle. Si celle-ci est facilement déchiffrable en lettres d'imprimerie, son écriture manuscrite est délicate à déchiffrer.
En Allemagne, les polices gothiques sont souvent connues sous le nom de Fraktur. Dans la période nationaliste de la fin du XIXe siècle, les écritures "latines" furent considérées comme non-germaniques voire non-aryennes, entraînant de nombreuses créations de polices de caractères. Ce mouvemennt culmina avec la standardisation de l'écriture manuscrite en 1915 dans l'enseignement scolaire. Un autre nom allemand de cette graphie est Sütterlin (ou Suetterlin). C'est en effet L. Suetterlin (1865-1917) qui établit la norme d'écriture manuscrite. Mais le 3 janvier 1941, un décret signé Martin Bormann abolit cet usage, l'écriture fraktur ayant selon les nazis "des origines juives". L'écriture "romane" était vue comme symbole de la "Nouvelle Europe" que les nazis souhaitaient "construire". C'est donc sans connaître cela que les vainqueurs de 1945 prohibèrent son usage dans l'Allemagne occupée.

On en apprend vraiment tous les jours !
"Laisse faire le temps, ta vaillance et ton roi" (Le Cid)

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Inscription: 22 Aoû 2009, 20:49
Région: Principauté de Salm
Pays: FRANCE

Re: SOS abréviations allemandes !

Nouveau message Post Numéro: 9  Nouveau message de huck  Nouveau message 07 Avr 2011, 20:34

Il me semble qu'il y a un magazine "Uniformes" qui dans ses deux premiers hors-séries avait assez bien décortiqué les uniformes de la Wehrmacht. Ils sont probablement disponibles dans des bibliothèques ou sur e-bay. Ce n'est pas tout jeune.


 

Re: SOS abréviations allemandes !

Nouveau message Post Numéro: 10  Nouveau message de JARDIN DAVID  Nouveau message 07 Avr 2011, 20:47

OK, mais je ne vais pas acheter toute la collection ! Surtout que je ne sais pas où regarder précisément.
Je viens de voir la chose qui me chiffonne: les soldats sont en chaussures de ville et non en bottes, (comme dans les films). Tenue de ville je pense.
"Laisse faire le temps, ta vaillance et ton roi" (Le Cid)

vétéran
vétéran

Avatar de l’utilisateur
 
Inscription: 22 Aoû 2009, 20:49
Région: Principauté de Salm
Pays: FRANCE

Suivante

Connexion  •  M’enregistrer

Retourner vers VOS RECHERCHES




  • SUR LE MEME THEME DANS LE FORUM ...
    Réponses
    Vus
    Dernier message
 
  ► Les 10 Derniers Posts du jour Date Auteur
    dans:  Quiz suite - 12 
Hier, 22:14
par: PICARD77 
    dans:  Cet Adolf craint mais toujours respecté. 
Hier, 22:01
par: Marc_91 
    dans:  Blason 
Hier, 21:20
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  Les Feux de la rampe 2.0 : « Travail et travailleurs pendant la Seconde guerre » 
Hier, 19:19
par: Prosper Vandenbroucke 
    dans:  Cimetière provisoire Grand-Failly Américain ww2 
Hier, 17:49
par: brehon 
    dans:  trouvailles sur les sites de vente 
Hier, 17:34
par: iffig 
    dans:  Oberbefehlshaber West. Le commandement allemand du Heer à l'Ouest 
Hier, 17:32
par: Chazette Alain 
    dans:  Dossier uniformologique : l'Armée Grecque dans la Seconde Guerre Mondiale 
Hier, 16:02
par: alfa1965 
    dans:  Evasion du train Compiègne - Allemagne 
Hier, 15:10
par: Altiva 
    dans:  Anzio, janvier 1944, l’ Unternehmen Fischfang 
Hier, 14:41
par: alfa1965 

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 269 invités


Scroll